Varsin yhdentekevä samurai-splätteri, jossa ketsuppi lentää ja kalloja kolistellaan miekoilla kahtia.

12.6.2005 20:44

Arvioitu elokuva

Alkuperäinen nimi:Shogun Assassin
Valmistusvuosi:1980
Pituus:86 min

Elokuvia harrastava ei voi olla tarttumatta tilaisuuteen kun ulkomailla käydessä matkaan tarttuu paikallisen divarin aletiskistä aito VHS-julkaisu eurolla. Shogun Assassin? Ei sanonut mitään, mutta euro oli pieni sijoitus. Mukaan tarttui siis kuvanlaadultaan välttävä ja melko puhki kulunut, vaikka kyseessä oli vielä muovikelmuissa oleva julkaisu. Julkaisu muistutti valitettavan paljon useita aasialaisia julkaisuja siivittäneen Golden Harvestin julkaisua: Halpa ja heikkotasoinen.

Shogun Assassin kertoo tarinan Roninista, joka ryhtyy palkkamurhaajaksi. Edesmennyt vaimo jätti jälkeensä jälkeläisenkin, jota sitten urhea miekkaveikkonen kuskailee keikoillaan mukana. Paha shoguni lähettelee ninjojaan jatkuvasti perään ja työtä tuntuisi riittävän.

Samurai-leffoja on tullut nähtyä kymmenittäin. Toiset olivat todellisia helmiä (esim. Zaitochi, Seven Samurai), toiset keskinkertaisia ja loput halpaa tusinatuotantoa. Shogun Assassin jää valitettavasti jälkimmäiseen kastiin. Kyseessä on sinänsä harvinainen tuotos että elokuvan ovat ohjanneet japanilainen Kenji Misumi sekä jenkkilän Robert Houston. Tällaiselta yhteisteokselta olisi odottanut enemmän, sillä elokuvan taso heittelehtii toistuvasti. Elokuvaa ei paranna lainkaan keskinkertainen käsikirjoitus, joka alkaa vahvasti kliseillä, mutta loppuu käsittämättömästi kuin seinään.

Kyseessä oli aikoinaan poikkeuksellisen raaka elokuva, jossa jo japanilaiseksi perinteeksi muuttuneet verisuihkut halkoivat ilmaa. Elokuva pääsi USA:n markkinoille, jonka myötä myös kansainväliseen levitykseen. Elokuva saikin 80-luvulla useissa maissa korkeimman mahdollisen ikärajan, ja peräti sensuroitiin kokonaan esim. Norjassa. Nyt jälkikäteen katsottuna kyseessä on varsin yhdentekevä samurai-splätteri, jossa ketsuppi lentää ja kalloja kolistellaan miekoilla kahtia. Varsinainen pettymys. Plussaa harvinaisen hyvästä dubbauksesta, jossa huulisynkka toimii. Ilmeisesti elokuva näyteltiin englanniksi, jonka jälkeen ääninäyttelijät heittivät näyttelijöitä parempaa puhekieltä selventämään tapahtumia (jokseenkin aasialaisille leffoille perinteisellä ja huvittavalla dubbauksella)

nimimerkki: Reaktor

Arvosteltu: 12.06.2005

Lisää luettavaa