Aasiassa tuotetut leffat on ihan kivoja välipaloja, joka on joskus tullutkin jossain todettua. Shiri vaikuttaa juoneltaan alkuun melko tyypilliseltä terroristileffalta, jonka valmistuspaikka voisi olla myös Hollywood. Näissä Aasia-pätkissä on kuitenkin oma leima, kuten tässäkin tapauksessa lopulta. Tuo on leima käsittää tässä pätkässä seuraavia asioita. Luodit viuhuu kunnolla kun aletaan ampumaan. Luotien seuraukset ovat huomattavasti realistisemman oloisia kuin hollykylässä. Vaikka kyseessä onkin toiminnalla ladattu pläjäys niin henkilöhahmoihin mennään kohtuullisen syvälle olosuhteet huomioonottaen.
Koreoiden välisestä jännityksestä saa aikaan ihan kelpoa jännityskamaa niin leffassa kuin tosielämässäkin. Leffapuolesta tulee mieleen ne vanhat kunnon pläjäykset, jossa pahat on punaisella merkittyjä kommareita ja hyvät sinisellä merkittyjä. Tässäkin hommassa pätee nuo selkeät värikoodit. Tuollaistahan ei länsimaissa oikein enää pysty tekemään, siis noin selkeää jakoa.
Leffassa on kyse Koreoiden yhdistämisen vaikeudesta. Poliitikot puhuvat lämpimikseen ja terroristien pitää yrittää tehdä radikaaleja ratkaisuja jotta yhtenäisen Korean historiaa voidaan lähteä kirjoittamaan uusiksi. Pieni ryhmä Pohjois-Koreasta kotoisin olevia terroristejä aikoo räjäyttää CTX-pommin (uusi nestemäinen pommityyppi) Soulin stadikalla Etelä-Korea vastaan Pohjois-Korea ystävyysottelun aikana. Poliisikaksikko rynnii joukkion perässä yrittäen tehdä aikeet vain aikeiksi. Poliisin sisäpiiri vuotaa ja rikolliset tuntuvat tietävän jo ennalta poliisien liikut. Toisen kaverin tuleva vaimokin on pienoinen mysteeri ja tätä tilannetta viritellään herkullisesti kuka on kukin -leikillä.
Varsin raskaan pläjäyksestä tekee se, että välistä tuntuu itsekin olevan pahisten puolella kun nämä perustelevat toimiaan. Tämän jälkeen saa taas kyllä aihetta ajatteluun että mikä on oikein ja mikä väärin.
Nimi Shiri tulee muuten kalalajista, joka ei pärjää yksinään ja on uskollinen “pakolliselle” kalaystävälleen. Jos kaksi Shiriä uiskentelee altaassa ja toinen kuolee niin toinen ei voi elää yksin ja kuolee myös. Kalat ovat varsin merkittävässä roolissa leffassakin. Hieno ja osuva nimi pläjäykselle. Onneksi tuota ei ole edes yritetty kääntää.