Kansikukkaiset

Foorumin päävalikkoonLegendaloota › Kansikukkaiset

Screwball
Käyttäjä
2932 viestiä

19.01.04 klo 15:53 - linkitä tähän kommenttiin: #

Nyt meenee jo kyllä yli aiheen..

No T2:sta vilä, tv:ssä samainen kohtaus oli suomennettu minitykki..
no niin, suora käännös, mutta..

Low Rider
Käyttäjä
3321 viestiä

07.03.04 klo 10:18 - linkitä tähän kommenttiin: #

American Beauty DVD:llä oli suomennettu aika hauskasti tyyliin:
"I didn't wish my son to be a cocksucker!"
=>
"En halunnut minun pojastani tulevan klarinetinsoittajaa!"
En ala suomentamaan tarkasti,mutta en ole koskaan aikaisemmin kuullut siitä nimitystä klarinetinsoittaja.Kenties jotain piilovi***ilua :lol:
Noh,onhan ikäraja lätyllä kuitenkin vain 14,joten siitäkin voi jo jotain päätellä.

John Lennonjohto
Käyttäjä
5265 viestiä

07.03.04 klo 11:07 - linkitä tähän kommenttiin: #

Low Rider kirjoitti:

American Beauty DVD:llä oli suomennettu aika hauskasti tyyliin:
"I didn't wish my son to be a cocksucker!"
=>
"En halunnut minun pojastani tulevan klarinetinsoittajaa!"
En ala suomentamaan tarkasti,mutta en ole koskaan aikaisemmin kuullut siitä nimitystä klarinetinsoittaja.Kenties jotain piilovi***ilua :lol:
Noh,onhan ikäraja lätyllä kuitenkin vain 14,joten siitäkin voi jo jotain päätellä.

No, jos sen ajattelee piiloviittauksena niin ajaa mielestäni saman asian vaikka kieltämättä vähän hölmöltä kuulostaakin. :wink:

iskela
Käyttäjä
675 viestiä

07.03.04 klo 11:24 - linkitä tähän kommenttiin: #

Noh heh, ko. suomennoshan on ihan ok, sillä ko. elimeen viitataan joskus ilmaisulla nahkaklarinetti...

Mut mut, eikös kyse ollut kansikukkaisista? Ikuinen ja ainainen kansikukkanen on se että kun leffan näyttelijöitä luetellaan ja nimen perässä on suluissa joku ko. hlön aiempi tekele, niin miten ihmeessä se viittaus on melkein aina juur se leffa joka floppasi ja jota kukaan ei edes halua muistaa. Mina ei jummartaa.

Low Rider
Käyttäjä
3321 viestiä

07.03.04 klo 11:32 - linkitä tähän kommenttiin: #

iskela kirjoitti:

Noh heh, ko. suomennoshan on ihan ok, sillä ko. elimeen viitataan joskus ilmaisulla nahkaklarinetti...


Kiitos selvennyksestä,en ollut aiemmin tuotakaan kuullut. :wink:

iskela kirjoitti:

Ikuinen ja ainainen kansikukkanen on se että kun leffan näyttelijöitä luetellaan ja nimen perässä on suluissa joku ko. hlön aiempi tekele, niin miten ihmeessä se viittaus on melkein aina juur se leffa joka floppasi ja jota kukaan ei edes halua muistaa.

Nimenomaan.Tarkoitus on varmaan aina viitata johonkin tunnettuun leffaan.

Raato-A
Tykittäjä
5294 viestiä

08.03.04 klo 11:03 - linkitä tähän kommenttiin: #

Platoonin kannesta: Tom Beringer. Sehän on Berenger. Ja: "Directed by Paul Verhoeven." :D Takakannessa kyllä mainitaan että ohjaaja oli Oliver Stone... :lol:

iskela
Käyttäjä
675 viestiä

08.03.04 klo 11:06 - linkitä tähän kommenttiin: #

Niin siinä käy kun ostaa Mustamäen torilta piraatteja.. :lol:

Raato-A
Tykittäjä
5294 viestiä

08.03.04 klo 11:08 - linkitä tähän kommenttiin: #

iskela kirjoitti:

Niin siinä käy kun ostaa Mustamäen torilta piraatteja.. :lol:

Tämän ostin itseasiassa Free REcord Shopista. :)

Low Rider
Käyttäjä
3321 viestiä

08.03.04 klo 16:13 - linkitä tähän kommenttiin: #

Suora lainaus Epäillyt DVD leffan takakannesta:
"Kaliforniassa San Pedron satamassa laivalla kuolee 27 miestä.Yksi henkihieverissä toistelee nimeä Keyser Soze.Kuusi viikkoa myöhemmin viisi rikollista seisoo poliisin tunnistusrivissä..."

Elokuvan nähneet tietävät kyllä mikä on mennyt pahasti pieleen.Karmein moka ikinä! :evil:

Keskustelut