Virheitä tykityksissä

Foorumin päävalikkoonYlläpito ja tekniikka › Virheitä tykityksissä

cronenberger
Tykittäjä
532 viestiä

25.02.18 klo 23:22 - linkitä tähän kommenttiin: #

^ Ja Tykissä on kaiketi käytetty nimenomaan suomalaista translitterointia? Tämähän pitäisi sitten kanssa hoksata viimeistään tykittäjiien nimikkeiden lisäämisen yhteydessä tarkistaa.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Siirtokirjoitus

Asiaanhan törmätään edellä mainittujen kielien lisäksi säännöllisesti myös esim. venäläisissä nimissä.

Voisiko kohtuullisen toimivana yleisohjeena neuvoa tarkistamaan nimien suomalainen kirjoitusasu suomalaisesta Wikipediasta? Kaikkia tekijöitähän sieltä ei varmasti edes löydy, mutta ainakin kuuluisimmat. Tietenkin Leffatykin omastakin kannasta voi koittaa oikeaa kirjoitusasua hakea, mutta em. syistä johtuen siellä saattaa olla tarjolla useita vaihtoehtoja, joista välttämättä yksikään sen hetkinen ei ole oikein.

Miihkali
Moderaattori
2536 viestiä

26.02.18 klo 21:37 - linkitä tähän kommenttiin: #

cronenberger kirjoitti:

^ Ja Tykissä on kaiketi käytetty nimenomaan suomalaista translitterointia?

Tästä joskus ammoin muistaakseni keskusteltiinkin. Periaatteessa sanoisin, että käytetään suomalaista translitterointia. Asia menee kuitenkin monimutkaisemmaksi, sillä monet "eksoottiset" elokuvantekijät ovat omaksuneet tietyt "taiteilijanimet" länsimaissa, ja niissä mennään järjestään englanninkielisen kirjoitusasun mukaan. Oma lukunsa on kiina, jonka virallinen (ja suomalaisittain melko epäintuitiivinen) translitteraatio pinyin on sama kaikkialla maailmassa. Esimerkiksi kiinan sh:ta ei siis vaihdeta š:ksi, toisin kuin venäjässä.

cronenberger kirjoitti:

Voisiko kohtuullisen toimivana yleisohjeena neuvoa tarkistamaan nimien suomalainen kirjoitusasu suomalaisesta Wikipediasta?

Tämä on varmasti viisain ratkaisu.

cronenberger
Tykittäjä
532 viestiä

01.03.18 klo 23:59 - linkitä tähän kommenttiin: #

^ Laitoin lyhyen ohjeistuksen asiasta FAQ-ketjuun.

http://www.leffatykki.com...tekniikka/461418#c-470165

Tarkentaa saa, ken jaksaa ja haluaa.

Brutus
Käyttäjä
879 viestiä

04.03.18 klo 23:07 - linkitä tähän kommenttiin: #

Tässä taas vaihteeksi jollekin nohevalle pientä iltapuhdetta.

- Fridrih Ermler, Fridrikh Ermler ja Friedrich Ermler on yksi ja sama häiskä. Ensimmäinen on ilmeisesti virallinen suomalainen väännös.

- Lev Kulešov ja Lev Kuleshov on yksi ja sama ohjaaja. Ensimmäinen on jälleen suomalainen tapa kirjoittaa.

- Mihail Romm ja Mikhail Romm on sama kaveri. Samalta kaverilta lisäksi sellaiset elokuvat kuin 13 ja Kolmetoista on yksi ja sama.

- Natalija Lysenko ja Nathalie Lissenko on yksi ja sama. Kyseessä on alunperin venäläinen näyttelijä jonka nimi on ensimmäisessä kirjoitettu paikallisen tavan mukaan ja jälkimmäinen ranskalaisittain.

- Andrzej Żuławski ja Andrzej Zulawski on kanssa yksi ja sama. Paholainen ja The Devil on lisäksi yksi ja sama leffa.

- The Return of the Vampire näyttelijöihin lisättävä Bela Lugosi.

- Hirokazu Kore-eda ja Hirokazu Koreeda on yksi ja sama ohjaaja.

Sitten muutama elokuvasarja.

Maksim-trilogia:
1. Maksimin nuoruus
2. Maksimin paluu
3. Myrskylintu

Maksim Gorki -trilogia
1. Gorkin nuoruus
2. Maailmalla
3. Elämäni yliopistot

Battles Without Honor And Humanity -sarja:

1. Battles Without Honor and Humanity
2. Battles Without Honor and Humanity: Deathmatch in Hiroshima
3. Battles Without Honor and Humanity: Proxy War
4. Battles Without Honor and Humanity: Police Tactics
5. Battles Without Honor and Humanity: Final Episode

Galaxy Expressit:

1. Galaxy Express 999
2. Adieu Galaxy Express 999

Unicot:

1. Unico: Black Cloud and White Feather
2. The Fantastic Adventures of Unico
3. Unico: In the Magic Island

Patlabor-sarja:
1. Patlabor: The Movie
2. Patlabor 2: The Movie
3. WXIII: Patlabor the Movie 3

Kerberos-sarja:
1. The Red Spectacles
2. Stray Dog: Kerberos Panzer Cops
3. The Wolf Brigade

Chihayafuru-sarja:
1.Chihayafuru Part I
2.Chihayafuru Part II

Jodon omaelämäkerrallinen elokuvasarja:
1. Elämän tanssi
2. Endless Poetry

Samurai Copit:
1. Samurai Cop
2. Samurai Cop 2

Kaikenkarvainen Charlie:
1. Kaikenkarvainen Charlie
2. Kaikenkarvainen Charlie 2

Antonionin trilogia:
1. Seikkailu
2.
3. Kuumetta

Sion Sonon Viha-trilogia:
1. Love Exposure
2. Cold Fish
3. Guilty of Romance

Sitten on Suicide Club ja sen jatko-osa Noriko's Dinner Table.

Arz
Tykittäjä
181 viestiä

05.03.18 klo 15:32 - linkitä tähän kommenttiin: #

Kaikki muut pitäisi olla korjattu paitsi tuplanimikkeet. Eli 13 ja Kolmetoista, Paholainen ja The Devil.

Joku
Käyttäjä
1121 viestiä

08.03.18 klo 18:53 - linkitä tähän kommenttiin: #

Elokuvan Väristyksiä 5 vois lisätä samaan jatkumoon sarjan muiden leffojen lisäksi.

johnny depp
Käyttäjä
328 viestiä

20.03.18 klo 18:10 - linkitä tähän kommenttiin: #

Dogma-elokuvan näyttelijöihin voisi lisätä Alan Rickmanin

johnny depp
Käyttäjä
328 viestiä

24.03.18 klo 22:27 - linkitä tähän kommenttiin: #

Dyyni-leffaan voisi lisätä näyttelijöiksi Patrick Stewartin, Stingin, Sean Youngin, Max von Sydowin, Brad Dourifin, Everett McGillin ja Dean Stockwellin.

Blairoid
Käyttäjä
270 viestiä

24.04.18 klo 17:25 - linkitä tähän kommenttiin: #

Venom -elokuvan teaser poster voisi päivittää tähän official posteriin:

Brutus
Käyttäjä
879 viestiä

24.04.18 klo 23:40 - linkitä tähän kommenttiin: #

Panenpa tähän taas muutaman löytyneen virheen.

Fjodor Dostojevski ja Fyodor Dostoevsky on yksi ja sama.

Maksim Gorki, Maxim Gorki ja Maxim Gorky on yksi ja sama.

Sergei Gerasimov ja Sergey Gerasimov on sama.

Aleksandra Hohlova ja Aleksandra Khokhlova on yksi ja sama.

Jakov Protazanov ja Yakov Protazanov on sama.

Fjodor Otsep ja Fyodor Otsep on sama.

Aleksei Tolstoi ja Aleksei Tolstoy sama.

Leo Tolstoi ja Leo Tolstoy on sama.

Grigori Aleksandrov ja Grigoriy Aleksandrov on sama.

Nikolai Tšerkasov ja Nikolay Cherkasov on sama.

Prahan ylioppilas nimen toinen sana alkamaan pienellä.

Pietari Suuri -kaksiosainen
1. Pietari Suuri
2. Pultava

Rocky Horror ja jatko-osa
1. The Rocky Horror Picture Show
2. Shokkihoito

Ozu-trilogia:
1. Myöhäinen kevät
2. Early Summer
3. Tokyo Story

Kustaa Waasat:
1. Kustaa Waasa 1
2. Kustaa Waasa 2

Hämähäkit:
1. Hämähäkit 1: Kultainen järvi
2. Hämähäkit 2: Briljanttilaiva

Maciste sarja:
1. Maciste
2. The Warrior
3. Maciste Helvetissä
4. Suuri sirkusonnettomuus
5. Maciste sheikkiä vastaan

Mietin kanssa pitäisikö Tex Averyn lyhärit ja Looney Tunesit yhdistää yhdeksi sarjaksi vai annetaanko olla erillään? Tom & Jerryt on ainakin yhdistetty sarjaksi.

Olen lisäksi huomannut, että Bela Lugosin leffojen lisäämisen yhteydessä se näyttelijän nimi häviää ihmeesti. Joku tekninen bugi?

Lueskelin kirjoista ja parista databasesta vielä muutama suomenkielistä nimeä leffoille.

The Burning Brazier on "Eriskummallinen klubi"
Napoleon at Saint Helena on "Euroopan vanki"
The Volga Boatman on "Huuto Volgalta"
The Road to Yesterday on "Sieluja aikojen yössä"
The Prey of the Wind on "Myrskyn uhri"
The Warrior on "Maciste Alpeilla"
Der Gang in die Nacht on "Matka yöhön"

EDIT: Gumballin mieletön maailma: 6. tuotantokausi voisi lisätä niiden aiempien viiden jatkoksi.

Arz
Tykittäjä
181 viestiä

25.04.18 klo 14:44 - linkitä tähän kommenttiin: #

Brutus kirjoitti:

Olen lisäksi huomannut, että Bela Lugosin leffojen lisäämisen yhteydessä se näyttelijän nimi häviää ihmeesti. Joku tekninen bugi?

Huomasin itse saman. Mutta toimii heittomerkin kanssa Béla Lugosi.

Blairoid
Käyttäjä
270 viestiä

14.05.18 klo 19:55 - linkitä tähän kommenttiin: #

Elokuvalle Pikkujalka voisi asettaa kestoksi 109 minuuttia ja päivittää teaser-poster allaolevaan:

Miihkali
Moderaattori
2536 viestiä

14.05.18 klo 20:33 - linkitä tähän kommenttiin: #

Blairoid! Jumalauta! Missäs sitä on taas oltu?

Blairoid
Käyttäjä
270 viestiä

15.05.18 klo 17:27 - linkitä tähän kommenttiin: #

Miihkali kirjoitti:

Blairoid! Jumalauta! Missäs sitä on taas oltu?

Ööh... kotona?

Miihkali
Moderaattori
2536 viestiä

16.05.18 klo 21:45 - linkitä tähän kommenttiin: #

Blairoid kirjoitti:
Miihkali kirjoitti:

Blairoid! Jumalauta! Missäs sitä on taas oltu?

Ööh... kotona?

Heh, hyvä vastaus! :) Tarkoitus oli tietenkin harmitella, ettei miestä ole foorumilla liiemmin näkynyt, ja samalla epäsuorasti kannustaa höpisemään.

Blairoid
Käyttäjä
270 viestiä

17.05.18 klo 17:14 - linkitä tähän kommenttiin: #

Miihkali kirjoitti:
Blairoid kirjoitti:
Miihkali kirjoitti:

Blairoid! Jumalauta! Missäs sitä on taas oltu?

Ööh... kotona?

Heh, hyvä vastaus! :) Tarkoitus oli tietenkin harmitella, ettei miestä ole foorumilla liiemmin näkynyt, ja samalla epäsuorasti kannustaa höpisemään.

No huh huh! Olinkin jo siinä luulossa että jotain anteeksiantamatonta tuli tehtyä ja että sen myötä tuntisin giljotiinin terän hipelevän niskakarvojani. :D Periaatteessa foorumilla tulee silloin tällöin yhäkin käytyä, mutta lähinnä lukemassa muiden kirjoitteluja. Aika harvoin koen nykyään haluja kirjoitella mitään enää, mutta kyllä Leffatykki on yhäkin rakas ja nostalginen paikka mulle. ;)

J.Lipponen
Käyttäjä
137 viestiä

12.06.18 klo 15:47 - linkitä tähän kommenttiin: #

Django Unchainedin näyttelijöihin voisi lisätä Don "Crockett" Johnsonin.

cronenberger
Tykittäjä
532 viestiä

29.06.18 klo 02:13 - linkitä tähän kommenttiin: #

Stephen Kingin Se on tällä hetkellä elokuvissa, mutta tarkalleen ottaen kyseessä on 2-osainen minisarja.

https://en.wikipedia.org/wiki/It_(miniseries)

https://fi.wikipedia.org/wiki/Se_(minisarja)

https://www.imdb.com/title/tt0099864/

Samalla voisi vihdoin nämäkin pari leffaa korjata sarjoiksi:

http://www.leffatykki.com...ikka/20630?p=223#c-462449

Em. homma ei siis tykittäjän namikoilla onnistu, vaan ylläpitäjää tarvitaan.

hexter
Ylläpitäjä
77 viestiä

29.06.18 klo 23:59 - linkitä tähän kommenttiin: #

Ei ole yksinkertaisin homma myöskään ylläpitäjille muokata jo luotua leffa- tai sarjapohjaa. Täytyy vielä kontaktoida asiasta eteenpäin, mutta en voi luvata että muutokset tulevat toteutumaan.

JustinHenryFan
Käyttäjä
58 viestiä

24.07.18 klo 10:46 - linkitä tähän kommenttiin: #

Hell or High Waterin genreksi voisi lisätä Westernin.

...sitten kun jaksaa ja ehtii....

Kiitos!

Keskustelut